What has language got to do with it?

Photo by Kamaji Ogino on Pexels.com

Hey, Friend,

Mind your language.
The language of COVID-19.
The language of instruction.
Language and cognition. 

Hope I did not startle you with the imperative: mind your language. I do mean you personally, but I do not mean to imply that you have said something inappropriate. It’s simple: all of us should be mindful of the language we use. All the time. I know this is hard to do. I have failed miserably. Too often. It is more something to strive for, to be aware of. We are focused on What we want to say. We inform, explain, promise, declare, question, list, pray, or baptize. All by using language. We rely on our utterances when we teach, train, coach, or mentor. And it is this area I want to focus on in this blog post.

Personal confession: I have been studying language, teaching it, and teaching about it for many years. I enjoy thinking about language and texts. Taking them apart and putting them together (again). Language or the way we communicate is one of our characteristics that makes us who we are—human, so I believe. Language and thought – or more technically: cognition – are inextricably linked in many different and complex ways. And yet, we are all able to use a language we grew up with without ever having to necessarily learn about it, think about it, or reflect on it. What a luxurious gift! 

So, we all got a gift. Would it not be better to take good care of that gift? One polishes it to make it shine for the joy of others. Another monitors it to make it a precise and useful instrument.  And a third ensures that no injury or misunderstanding results. 

And if each of us strives to do all three at least most of the time, then I would call that being mindful about how we use language. This can improve all of our social interaction, and I will focus on the role of language and how we use it when we teach, train, coach, or mentor in this series of blog posts.

Language proficiency

Photo by Ketut Subiyanto on Pexels.com

She is fluent in English. I am a native speaker of German. I am not sure he speaks Pashto well.

I am not sure what any of the sentences above mean. The other term that gets thrown around in the circles in which I move – often – is language proficiency. It is a useful concept, but what does it mean?

In Applied Linguistics, proficiency is operationalized – for research, teaching, and testing and meaning getting ready to be measured transparently – as a collective variable that consists of complexity, accuracy, and fluency as are evident in spken or written texts. Each – complexity, accuracy, and fluency – are also collective variables, which means each is made up of a relatively stable configuration of smaller variables. The make-up of complexity is diversity (a larger range of vocabulary (lexical) and a larger inventory of linguistic constructions (syntactic) are more complex) and sophistication (longer words with a more elaborate morphological structure (lexical) and longer sentences with additional adjectival phrases, modifiers, and sub-clauses (syntactic) are more complex). Linguistic constructions, sentences, and texts that deviate less often and less significantly from an expected norm are more accurate. Uttered texts that contain more linguistic constructions, for example words, per time unit or task unit and that are more coherent and cohesive are perceived as more fluent by listeners and readers. Increasing complexity and fluency of learner texts normally correlate; for example, learners with a larger accessible vocabulary tend to be more fluent. On the other hand, there are trade-off effects between accuracy and complexity; when students focus on producing more complex and longer texts, they tend to make more mistakes proportionately.


I had posted an earlier version of this text on my personal blog quite some time ago. I am posting it here to make it part of the budding series of posts on RoLL: Research on Learning and Language.

Sketch of an Instructional Approach

Photo by Oladimeji Ajegbile on Pexels.com

Some time ago, I collaborated with my colleague Chris Brown on outlining the approach to language instruction in our short intensive language training courses. His contributions and the many discussions I have had with colleagues such as Shahnaz Ahmadeian-Fard and Farid Saydee informed my thinking and are gratefully acknowledged; shortcomings and gaps are my own. The following sketch is a slightly adapted version of an excerpt from the text that resulted from this project.

Over the years, our instructional approach has been built on two pillars: sustained student engagement and systematic language proficiency orientation. Student engagement has been achieved through lesson plans and learning processes in the classroom pursuing the strategy of gradual release of responsibility. The gradual release of responsibility follows the schema of I do > we do > you do together > you do alone and progresses in six dynamic steps: orientation, presentation, guided practice, collaborative practice, independent practice, and reflection. First, the teacher orients the students towards the learning goal(s) of the lesson, by providing a schematic conceptualization of the learning goal. In Sociocultural Theory and its pedagogic practice, Concept-based Instruction, such a schema is called SCOBA (Lantolf & Poehner, 2014). SCOBAs are multimodal, student-centered representations of the concept to be learned. Such concepts are, for example, a communicative function (greeting, introducing oneself and others), a semantic field of vocabulary (kinship terms, food and cuisine), an abstract grammatical construction (subject-verb agreement and verb conjugation, definiteness and indefiniteness), and a cultural concept (social respect and honor, a holiday tradition). SCOBAs need to be multimodal, that is, they need to incorporate two or more of print, spoken word, image, sound, animation, and video, in order to facilitate students’ cognitive understanding, to succinctly provide them with the ‘why?’ and ‘what-for?’ context, and – most importantly – to engage them successfully and to boost their intrinsic motivation. This comprehensive orientation is also important because it facilitates the students’ focusing on learning goals during the subsequent phases; this in turn enables them to notice features and facets of the language and culture, which they have not yet learned or with which they are not yet comfortable. After the orientation, the teacher can present more concrete examples of the concept. In the presentation phase the teacher models target language use and makes important features more noticeable and transparent, always engaging the students as active participants. During guided practice, students try out the new vocabulary and grammatical constructions, or they work and talk in pairs and small groups. Often this is done in direct student-teacher interaction. Throughout, the teacher provides individualized guidance, support, and feedback. More responsibility is released to the students during the collaborative-practice phase. Students interact with their peers and engage with and learn from each other. In the last practice phase, each student works independently, so that they have the opportunity to check their own knowledge, abilities, and skills. This phase or the final reflection phase can be combined with formative assessment. In the reflection phase, students publicly demonstrate their work and achievements, monitor their learning outcomes, and plan actions to further deepen their knowledge, abilities, and skills.

With all class sessions following this six-step lesson plan progression, target language use in the classroom is made increasingly possible and productive, as learners quickly become accustomed to teacher expectations, and they are able to tell for themselves if they are having success, or if they need more support. In this lesson plan structure only the first two phases – orientation and presentation – are instructor-focused. All other phases have the students at the center of the interaction in either an interpretive, interpersonal, or presentational mode, consistent with the ACTFL National Standards and recognized language teaching best practices.

Sustained, productive target language use is also achieved through a parallel progression in students’ learning activities, which is based on the dynamic phases:

  • reception (understanding the orientation and presentation, listening to the teacher’s explanation or feedback),
  • verbal imitation (repetition of teacher models, response to recasts),
  • material manipulation (accompanying words with associated gestures, total physical response, manipulating words and sentences by hand),
  • verbalization (explaining word choice or a grammatical rule while applying it in target language use, explicitly stating personal or transcultural contexts of a cultural concept),
  • private speech (students make explicit their planned and current language learning and language use steps only for themselves), and
  • inner speech (students are actively aware of their newly acquired learning material when they apply it in communicative situations).

This sequence, which again is rooted in the sociocultural theory of Vygotskian provenience, ensures that learning always moves from the social plane – student-teacher and student-student communicative interaction – to the psychological plane – the internalization of newly learned material. Instructors, and students, intertwine these two dynamic sequences to maximize learning success.


A lot of things have changed since then. We have been doing some more work on structuring the daily schedule of our intensive language training courses, we have worked on lesson plans and syllabi. But the main premises of the sketch above still stand. Their refining, adapting to different (daily) contexts, and their implementation are part of a continuous and complex process.

To be continued …